Powered by RND
PodcastsGovernmentOur City, Our Podcast
Listen to Our City, Our Podcast in the App
Listen to Our City, Our Podcast in the App
(3,738)(249,730)
Save favourites
Alarm
Sleep timer

Our City, Our Podcast

Podcast Our City, Our Podcast
City of Winnipeg
We know our services and programs impact you, so let's talk about them! Together we'll learn from the people behind the scenes and get to know our city a little...

Available Episodes

5 of 10
  • Derek from Streets Operations
    Derek Resch, AKA Mr. Christmas, is the Supervisor of Public Service Operations. With a title like that, you know Derek has a wide range of responsibilities. His team prepares the holiday light displays, which is a year-long undertaking. It starts with cleaning, testing, and repairing, and peaks with the official lighting. It is a coordinated operation to have the tree at City Hall light up at the same time as all the median displays. Derek's role spans beyond festive lighting. His team also tackles graffiti removal, encampment clean ups, and special events. And it doesn't stop there as Derek also leads different training sessions within his department and organization-wide.This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory. What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.----------------Derek, des Opérations routièresDerek Resch, alias M. Noël, est le superviseur des opérations publiques. Avec un tel titre, vous savez que Derek a toute une gamme de responsabilités. Son équipe prépare les éclairages des Fêtes, une initiative qui dure toute l’année. L’initiative débute par le nettoyage, les tests et les réparations, et culmine avec l’éclairage officiel. Il faut tout un travail de collaboration pour allumer le sapin à l’hôtel de ville en même temps que tous les éclairages sur les terre-pleins centraux. Le rôle de Derek ne se limite pas à l’éclairage des Fêtes. Son équipe s’occupe aussi de l’enlèvement des graffitis, du nettoyage des campements et des activités spéciales. Et ça ne s’arrête pas là : Derek dirige aussi différentes séances de formation au sein de son service et à l’échelle de l’organisme.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3. Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    16:40
  • Michael from Streets Maintenance
    Michael Cantor is the Manager of Streets Maintenance with Public Works. In his current role, Michael and his team are either planning for snow or chasing potholes. As a newcomer, he finds it a fitting welcome that he arrived in Winnipeg during a snowstorm. He defines the snow clearing priority system for us. Fifteen new sidewalk snow plowing machines will help this season with clearing all sidewalks and pathways. Michael also fills in the blanks on filling potholes around the city. Throughout the year, maintaining Winnipeg streets is a 24/7 operation. He is thankful for the city-wide, cross-departmental team that keeps the city moving. Avoid a ticket and tow this winter season. Stay informed on parking bans in your area. Download the Know Your Zone app or visit winnipeg.ca/snow. This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.   What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.  ---------------- Michael, de l’Entretien des ruesMichael Cantor est le gestionnaire de l’entretien des rues aux Travaux publics. Dans son rôle actuel, Michael collabore avec son équipe pour préparer la ville aux chutes de neige et pour réparer les nids-de-poule. En tant que nouvel arrivant, il trouve naturel qu’il soit arrivé à Winnipeg pendant une tempête de neige. Il nous explique le système de priorité du déneigement. Quinze nouveaux engins de déneigement des trottoirs aideront à déneiger l’ensemble des trottoirs et des pistes cette saison. Michael nous renseigne également sur le remplissage des nids-de-poule dans toute la ville. L’entretien des rues winnipégoises est une opération qui a lieu à longueur d’année, et ce, 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Michael est reconnaissant envers l’équipe interservices qui travaille à l’échelle de la ville pour favoriser les déplacements à Winnipeg.Évitez de faire l’objet d’une contravention et d’un remorquage cet hiver. Tenez-vous au courant des interdictions de stationner dans votre zone. Téléchargez l’appli Know Your Zone ou visitez winnipeg.ca/neige.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3.   Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir. 
    --------  
    25:06
  • Rebecca from Road Safety
    Rebecca Peterniak is the Road Safety Management Engineer with Public Works. While her position within the City of Winnipeg is new, Rebecca's relationship with road safety is not. It started, as it does for many of us, with learning to cross the road safely. Add in an engineering degree and years of professional experience. Rebecca and her team are helping the City meet its road safety goals. Come along for the ride as we discuss the Safe System approach and how road safety is a shared responsibility.This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.   What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.  ----------------Rebecca de la Sécurité routièreRebecca Peterniak est l’ingénieure en gestion de la sécurité routière des Travaux publics. Même si son poste à la Ville de Winnipeg est nouveau, la relation de Rebecca avec la sécurité routière ne l’est pas. Tout a commencé, comme pour plusieurs d’entre nous, quand elle a appris à traverser la route en toute sécurité. Depuis, elle a obtenu un baccalauréat en génie et acquis des années d’expérience professionnelle. Rebecca et son équipe aident la Ville à atteindre ses objectifs en matière de sécurité routière. Joignez-vous à nous pendant que nous discutons de l’approche du système sûr et de la façon dont la sécurité routière est une responsabilité commune.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3.  Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    19:11
  • Murray from Heritage Conservation
    Murray Peterson is the Heritage Officer with Planning, Property and Development. Armed with a degree in history and a manual typewriter, Murray's career with the City began in 1987. According to City policy, if Murray's career was a building, it would nearly qualify for heritage designation. It's not quite 40 years old, but it is rare with defining characteristics. As Murray describes the buildings he helped save -- and the ones he had to let go -- he has us looking at Winnipeg architecture in a whole new way.This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.   What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes. ----------------Murray, de la Conservation du patrimoineMurray Peterson est l’agent du patrimoine du Service de l’urbanisme, des biens et de l’aménagement. Diplômé en histoire et équipé d’une machine à écrire, Murray a entamé sa carrière à la Ville en 1987. Selon la politique de la Ville, si la carrière de Murray était un bâtiment, elle pourrait presque recevoir la désignation de bâtiment patrimonial. Elle n’a pas tout à fait 40 ans, mais elle est rare et a des caractéristiques distinctives. Quand Murray décrit les bâtiments qu’il a aidé à sauver – et ceux qu’il a dû abandonner – il nous inspire à poser un regard nouveau sur l’architecture de Winnipeg.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3.   Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    39:18
  • Mike from Emergency Management
    Mike Olczyk is the Emergency Management Coordinator in the Fire Paramedic Service’s Office of Emergency Management. Mike is a fan of disaster movies and often points out teachable moments. He provides examples of preparing for, mitigating, responding to, and recovering from emergencies. While Winnipeggers are a resilient bunch, one can never be too prepared. Mike lists items needed for an emergency kit and suggests residents complete the Ready Winnipeg online course. It's free and available at winnipeg.ca/readywinnipeg.This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.   What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.----------------Mike Olczyk est le coordonnateur de la gestion des urgences du Bureau de la gestion des urgences du Service d’incendie et de soins paramédicaux. Mike aime les films de catastrophe et fait souvent remarquer les moments éducatifs. Il donne des exemples de la façon de se préparer et de réagir aux urgences, d’atténuer les effets de celles-ci et de s’en remettre. La population winnipégoise est tenace, mais on n’est jamais trop préparé. Mike discute des articles qu’il faut mettre dans une trousse d’urgence et suggère aux résidents de suivre le cours en ligne Ready Winnipeg. Il est offert gratuitement à winnipeg.ca/readywinnipeg.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3.   Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    26:11

More Government podcasts

About Our City, Our Podcast

We know our services and programs impact you, so let's talk about them! Together we'll learn from the people behind the scenes and get to know our city a little better. From the City of Winnipeg, this is Our City, Our Podcast.
Podcast website

Listen to Our City, Our Podcast, Taking Down Trump and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v7.1.1 | © 2007-2024 radio.de GmbH
Generated: 12/26/2024 - 1:51:19 PM