Derek Resch, AKA Mr. Christmas, is the Supervisor of Public Service Operations. With a title like that, you know Derek has a wide range of responsibilities. His team prepares the holiday light displays, which is a year-long undertaking. It starts with cleaning, testing, and repairing, and peaks with the official lighting. It is a coordinated operation to have the tree at City Hall light up at the same time as all the median displays. Derek's role spans beyond festive lighting. His team also tackles graffiti removal, encampment clean ups, and special events. And it doesn't stop there as Derek also leads different training sessions within his department and organization-wide.This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory. What programs and services impact you the most? Email us at
[email protected] with suggestions for future episodes.----------------Derek, des Opérations routièresDerek Resch, alias M. Noël, est le superviseur des opérations publiques. Avec un tel titre, vous savez que Derek a toute une gamme de responsabilités. Son équipe prépare les éclairages des Fêtes, une initiative qui dure toute l’année. L’initiative débute par le nettoyage, les tests et les réparations, et culmine avec l’éclairage officiel. Il faut tout un travail de collaboration pour allumer le sapin à l’hôtel de ville en même temps que tous les éclairages sur les terre-pleins centraux. Le rôle de Derek ne se limite pas à l’éclairage des Fêtes. Son équipe s’occupe aussi de l’enlèvement des graffitis, du nettoyage des campements et des activités spéciales. Et ça ne s’arrête pas là : Derek dirige aussi différentes séances de formation au sein de son service et à l’échelle de l’organisme.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3. Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à
[email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.