Powered by RND
PodcastsGovernmentOur City, Our Podcast
Listen to Our City, Our Podcast in the App
Listen to Our City, Our Podcast in the App
(3,738)(249,730)
Save favourites
Alarm
Sleep timer

Our City, Our Podcast

Podcast Our City, Our Podcast
City of Winnipeg
We know our services and programs impact you, so let's talk about them! Together we'll learn from the people behind the scenes and get to know our city a little...

Available Episodes

5 of 13
  • Chris from Active Transportation
    Chris Baker is the Senior Active Transportation Planner in the Public Works Department. From the first bylaws establishing bike paths in 1898 to the micro-mobility of today, we cover a lot of ground in this episode. It’s important for the City of Winnipeg to evolve and provide transportation choices for people of all ages and abilities. People, bikes, and vehicles can co-exist and Chris highlights the river trail as a great example of a multi-use path. And as a winter city, Winnipeg continues to expand its network of bike lanes to keep winter cyclists in their lane. He also speaks about the neighbourhood greenways. These are streets with low traffic speeds and volumes where vehicles and bikes share the road equally. If you haven’t been biking for a while, these are great spaces to get you back in the saddle. This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.  What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes. ------------------------------Chris, du Transport actifChris Baker est le planificateur principal du transport actif au Service des travaux publics. Des premiers règlements municipaux ayant établi des pistes cyclables en 1898 à la micromobilité d’aujourd’hui, les sujets abordés lors de cet épisode sont vastes. Il est important que la Ville de Winnipeg évolue et qu’elle offre des possibilités de transport pour les personnes de tous les âges et de toutes les capacités. Les gens, les vélos et les véhicules peuvent coexister; comme le fait remarquer Chris, le sentier fluvial est un excellent exemple de piste polyvalente. En tant que ville hivernale, Winnipeg continue de développer son réseau de pistes cyclables pour favoriser les déplacements des cyclistes pendant l’hiver. Il parle aussi des couloirs verts de quartier. Il s’agit de rues où la circulation est faible et la vitesse de conduite est basse, ce qui permet aux véhicules et aux vélos de se partager la route de façon équitable. Si ça fait longtemps que vous n’avez pas fait de vélo, ces rues sont l’endroit idéal où se remettre en selle.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3. Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    16:35
  • Todd from Talent Acquisition
    Todd Demers is a Talent Acquisition Specialist in the Human Resource Services Department. He has been with the City of Winnipeg for 15 years in various roles and different departments. Maybe you’ve already met him. Todd meets a lot of people. In his current role, he attends career fairs, employment presentations, and networking sessions. He provides practical tips on applying for jobs with the City starting at winnipeg.ca/careers. This is where to search all postings for jobs that suit you. Todd loves the word “qualifications.” His pro tip is to make sure you clearly show how the ones listed in the posting match your experience. Keep this in mind for the cover letter, resume, and interview. Listen to find out how being a STAR could help you land your dream job at the City of Winnipeg, just like Todd.  This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.   What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.----------------Todd, de l’Attraction de talentsTodd Demers est spécialiste en attraction de talents aux Services aux ressources humaines. Il travaille à la Ville de Winnipeg depuis 15 ans dans divers rôles et différents services. Vous l’avez peut-être déjà rencontré. Todd rencontre beaucoup de gens. Dans son rôle actuel, il assiste à des salons de recrutement, à des présentations sur l’emploi et à des séances de réseautage. Il offre des conseils pratiques sur la façon dont vous pouvez poser votre candidature à la Ville à partir de winnipeg.ca/carrieres. C’est là où vous trouverez toutes les annonces de postes qui pourraient vous convenir. Todd adore le terme « qualités requises ». Il vous recommande de démontrer clairement comment votre expérience reflète les qualités requises énumérées dans l’annonce. Gardez cela à l’esprit pour votre lettre d’accompagnement, votre curriculum vitæ et votre entrevue. Écoutez l’épisode pour savoir comment la méthode STAR pourrait vous aider à décrocher l’emploi de vos rêves à la Ville de Winnipeg, tout comme Todd.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3. Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    25:36
  • Sarah from Archives
    Sarah Ramsden is the Senior Archivist in the City Clerk’s Department. She likes solving little mysteries that come up, like, "Does a key to the city come with any specific rights?" It doesn't, but there's a story there. Thanks to diligent employees like Sarah, the City of Winnipeg has one of the most complete collections of municipal records in Canada. These records, as well as photographs, maps, artifacts, and portraits make up the archival collection. Many of these items can be seen at winnipeg.ca/focus. For hands-on researchers, the office is open to the public. The archives preserve more than the items in the collection. They also preserve the stories.   This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory. What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.  ---------------- Sarah, des ArchivesSarah Ramsden est l’archiviste principale du Bureau du greffier. Elle aime résoudre les petits mystères qui surviennent, comme le suivant : « Est-ce qu’une clé de la ville confère des droits précis? » Ce n’est pas le cas, mais une histoire se rattache à cette question. Grâce à des membres du personnel assidus comme Sarah, la Ville de Winnipeg a l’une des collections de documents municipaux les plus complètes au Canada. Ces documents, ainsi que des photos, des cartes, des artéfacts et des portraits, composent la collection d’archives. Plusieurs de ces articles peuvent être visionnés à winnipeg.ca/focus. Le bureau est aussi ouvert au public pour les chercheurs qui aiment travailler avec des documents physiques. Les archives ne préservent pas seulement les articles de la collection. Elles préservent aussi les histoires qui y sont associées.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3. Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    25:05
  • Derek from Streets Operations
    Derek Resch, AKA Mr. Christmas, is the Supervisor of Public Service Operations. With a title like that, you know Derek has a wide range of responsibilities. His team prepares the holiday light displays, which is a year-long undertaking. It starts with cleaning, testing, and repairing, and peaks with the official lighting. It is a coordinated operation to have the tree at City Hall light up at the same time as all the median displays. Derek's role spans beyond festive lighting. His team also tackles graffiti removal, encampment clean ups, and special events. And it doesn't stop there as Derek also leads different training sessions within his department and organization-wide.This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory. What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.----------------Derek, des Opérations routièresDerek Resch, alias M. Noël, est le superviseur des opérations publiques. Avec un tel titre, vous savez que Derek a toute une gamme de responsabilités. Son équipe prépare les éclairages des Fêtes, une initiative qui dure toute l’année. L’initiative débute par le nettoyage, les tests et les réparations, et culmine avec l’éclairage officiel. Il faut tout un travail de collaboration pour allumer le sapin à l’hôtel de ville en même temps que tous les éclairages sur les terre-pleins centraux. Le rôle de Derek ne se limite pas à l’éclairage des Fêtes. Son équipe s’occupe aussi de l’enlèvement des graffitis, du nettoyage des campements et des activités spéciales. Et ça ne s’arrête pas là : Derek dirige aussi différentes séances de formation au sein de son service et à l’échelle de l’organisme.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3. Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir.
    --------  
    16:40
  • Michael from Streets Maintenance
    Michael Cantor is the Manager of Streets Maintenance with Public Works. In his current role, Michael and his team are either planning for snow or chasing potholes. As a newcomer, he finds it a fitting welcome that he arrived in Winnipeg during a snowstorm. He defines the snow clearing priority system for us. Fifteen new sidewalk snow plowing machines will help this season with clearing all sidewalks and pathways. Michael also fills in the blanks on filling potholes around the city. Throughout the year, maintaining Winnipeg streets is a 24/7 operation. He is thankful for the city-wide, cross-departmental team that keeps the city moving. Avoid a ticket and tow this winter season. Stay informed on parking bans in your area. Download the Know Your Zone app or visit winnipeg.ca/snow. This podcast is recorded in Treaty One Territory, the home and traditional lands of the Anishinaabe, Ininew, and Dakota peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis. We acknowledge that our drinking water comes from Shoal Lake 40 First Nation, in Treaty Three Territory.   What programs and services impact you the most? Email us at [email protected] with suggestions for future episodes.  ---------------- Michael, de l’Entretien des ruesMichael Cantor est le gestionnaire de l’entretien des rues aux Travaux publics. Dans son rôle actuel, Michael collabore avec son équipe pour préparer la ville aux chutes de neige et pour réparer les nids-de-poule. En tant que nouvel arrivant, il trouve naturel qu’il soit arrivé à Winnipeg pendant une tempête de neige. Il nous explique le système de priorité du déneigement. Quinze nouveaux engins de déneigement des trottoirs aideront à déneiger l’ensemble des trottoirs et des pistes cette saison. Michael nous renseigne également sur le remplissage des nids-de-poule dans toute la ville. L’entretien des rues winnipégoises est une opération qui a lieu à longueur d’année, et ce, 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Michael est reconnaissant envers l’équipe interservices qui travaille à l’échelle de la ville pour favoriser les déplacements à Winnipeg.Évitez de faire l’objet d’une contravention et d’un remorquage cet hiver. Tenez-vous au courant des interdictions de stationner dans votre zone. Téléchargez l’appli Know Your Zone ou visitez winnipeg.ca/neige.Ce balado est enregistré sur le territoire visé par le Traité no 1, le berceau et territoire traditionnel des peuples anishinaabe, ininew et dakota, et les terres ancestrales nationales des Métis de la Rivière-Rouge. Nous reconnaissons que notre eau potable provient de la Première Nation Shoal Lake, no 40, qui est située sur le territoire visé par le Traité no 3.   Quels programmes et services vous touchent le plus? Envoyez-nous un courriel à [email protected] pour nous donner des suggestions pour les épisodes à venir. 
    --------  
    25:06

More Government podcasts

About Our City, Our Podcast

We know our services and programs impact you, so let's talk about them! Together we'll learn from the people behind the scenes and get to know our city a little better. From the City of Winnipeg, this is Our City, Our Podcast.
Podcast website

Listen to Our City, Our Podcast, The Tristan Snell Show and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v7.10.0 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 3/9/2025 - 2:52:47 AM