PodcastsEducationReal Life French

Real Life French

Choses à Savoir
Real Life French
Latest episode

932 episodes

  • Real Life French

    Listening Practice - Un projet immobilier un peu fou

    2026-1-24 | 2 mins.
    Voici un résumé du projet immobilier un peu fou de Donald Trump pour la bande de Gaza.
    Here is a summary of Donald Trump's somewhat crazy real estate project for the Gaza Strip.

    L'idée : transformer tout le territoire palestinien en un immense complexe de luxe en bord de mer.
    The idea: to transform the entire Palestinian territory into a huge luxury seaside resort.

    D'abord, il faut bien comprendre que la vision, c'était celle d'un promoteur immobilier.
    First, it is important to understand that the vision was that of a real estate developer.

    Donald Trump, qui se décrit lui-même comme « un promoteur dans l’âme », voyait Gaza comme un superbe lot foncier.
    Donald Trump, who describes himself as "a developer at heart," saw Gaza as a superb piece of real estate.

    Son gendre, Jared Kushner, a même montré une esquisse.
    His son-in-law, Jared Kushner, even showed a sketch.

    Des dizaines de gratte-ciel à la place des ruines.
    Dozens of skyscrapers in place of ruins.

    Il a qualifié ça de « succès effrayant ».
    He described it as a "scary success."

    Tout ça reposait sur des investissements massifs, mais aussi sur une condition politique très claire.
    All of this relied on massive investments, but also on a very clear political condition.

    Le coût : 25 milliards de dollars pour tout reconstruire en seulement 3 ans.
    The cost: 25 billion dollars to rebuild everything in just 3 years.

    Mais la condition, c’était le désarmement complet du Hamas.
    But the condition was the complete disarmament of Hamas.

    Pas de désarmement, pas d'argent, c'était aussi simple que ça.
    No disarmament, no money; it was as simple as that.

    Et finalement, des acteurs spécifiques étaient déjà sur les rangs.
    And finally, specific players were already in the running.

    Le projet devait être géré par un « Comité National pour l'Administration de Gaza ».
    The project was to be managed by a "National Committee for the Administration of Gaza."

    Et figurez-vous qu'une proposition concrète était même déjà arrivée du promoteur israélien Yakhir Gabay.
    And believe it or not, a concrete proposal had even already arrived from the Israeli developer Yakhir Gabay.

    Kushner a affirmé que Gabay faisait ça en écoutant son cœur et pas pour l'argent.
    Kushner claimed that Gabay was doing this by listening to his heart and not for the money.

    En bref, le plan proposait une reconstruction de Gaza pilotée par des intérêts immobiliers, mais conditionnée à une transformation politique radicale du territoire.
    In short, the plan proposed a reconstruction of Gaza driven by real estate interests, but conditioned on a radical political transformation of the territory.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Real Life French

    Listening Practice - L'affaire Lanigan contre British Airways

    2026-1-23 | 2 mins.
    Voici le point sur l'affaire Lanigan contre British Airways.
    Here is an update on the Lanigan vs. British Airways case.

    Vous savez, c'est la question qu'on se pose un peu tous quand on prend l'avion.
    You know, it's the question we all ask ourselves a little bit when we take a plane.

    Quand une grosse turbulence arrive, est-ce que c'est la faute de quelqu'un ?
    When severe turbulence occurs, is it someone's fault?

    Eh bien, c'est exactement l'enjeu de ce procès.
    Well, that is exactly what is at stake in this trial.

    D'abord, que s'est-il passé ?
    First, what happened?

    On est en 2019 et Laura Lanigan, une hôtesse de l'air avec presque 30 ans d'expérience, se fait violemment projeter dans la cuisine d'un vol vers Mumbai.
    It is 2019 and Laura Lanigan, a flight attendant with almost 30 years of experience, is violently thrown across the galley of a flight to Mumbai.

    Le bilan est lourd : un genou fracturé et une épaule luxée.
    The injuries are serious: a fractured knee and a dislocated shoulder.

    Aujourd'hui, elle réclame plus de 83 000 euros.
    Today, she is claiming more than 83,000 euros.

    Deuxième point, et c'est le cœur du problème : qui est responsable ?
    Second point, and this is the heart of the matter: who is responsible?

    Pour elle, la réponse est simple : c'est le pilote.
    For her, the answer is simple: it’s the pilot.

    Elle soutient qu'il aurait dû voir venir un cumulonimbus (ça c'est un gros nuage d'orage) et l'éviter.
    She maintains that he should have seen a cumulonimbus (that's a big storm cloud) coming and avoided it.

    Ou au minimum, dire à tout l'équipage de s'asseoir et de boucler sa ceinture.
    Or at the very least, told the entire crew to sit down and fasten their seatbelts.

    Et enfin, la défense de British Airways.
    And finally, British Airways' defense.

    Leurs avocats disent qu'il n'y avait aucun signe de ce nuage, ni sur les radars, ni à l'œil nu.
    Their lawyers say there was no sign of this cloud, either on radar or to the naked eye.

    Ils insistent sur le fait que des précautions avaient été prises.
    They insist that precautions had been taken.

    Par exemple, le signal « attachez vos ceintures » était allumé 45 minutes avant la secousse.
    For example, the "fasten your seatbelts" sign was turned on 45 minutes before the jolt.

    Pour eux, le pilote a donc pris des précautions tout à fait raisonnables.
    For them, the pilot therefore took entirely reasonable precautions.

    L'affaire est donc maintenant entre les mains du tribunal qui doit trancher entre une météo imprévisible et une possible erreur humaine.
    The case is now in the hands of the court, which must decide between unpredictable weather and a possible human error.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Real Life French

    Le réveil ne sonne pas

    2026-1-22 | 5 mins.
    Louise : Olala, la panique ce matin ! Mon téléphone n'a pas chargé du tout de la nuit, j'ai failli ne jamais me réveiller.
    Julien : Mince ! C'est vraiment ma hantise, ce genre de truc. Tu as dû speeder comme une folle pour te préparer.
    Louise : Bah ouais ! J'ai cru que j'allais faire une crise cardiaque en voyant l'heure. J'ai eu cinq minutes chrono pour m’habiller et prendre la voiture !
    Julien : Si tu veux, ce soir je te prête mon vieux radio‑réveil ! Parfois, ça fait du bien de revenir à l’ancienne !

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Real Life French

    L'odeur de lessive

    2026-1-21 | 5 mins.
    Julien : Dis donc, depuis que je suis rentré à la maison, j'ai l'impression qu'il y a une super odeur qui a envahi notre foyer. Tu sais d'où ça vient ?
    Louise : Ah bah oui, j'en ai une petite idée. Ça doit être la nouvelle lessive que j'ai achetée hier au supermarché. Je suis tombée amoureuse de ce parfum.
    Julien : Ah bah t'es pas la seule. Ça donne une odeur de frais et de nature que je trouve incroyable. Si t’as lavé les draps avec, je pense que je vais bien dormir.
    Louise : Eh non, j'ai pas encore fait la lessive de la literie. Mais si tu te proposes, je t'en prie, vas‑y, tu peux t'en occuper !

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Real Life French

    La poussière

    2026-1-20 | 5 mins.
    Julien : Pff, ça me déprime… À chaque fois que je fais du nettoyage, la poussière revient le lendemain.
    Louise : Ouais, je sais. C'est un éternel combat pour que l'appart soit propre.
    Julien : Du coup, je ne sais même pas si ça vaut le coup que je passe l’aspirateur…
    Louise : Ah bah non ! Sinon, on va vite avoir l'impression de vivre dans une maison hantée.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

More Education podcasts

About Real Life French

Immerse yourself with real French dialogues and learn French language structures naturally in everyday situations. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Podcast website

Listen to Real Life French, The Jefferson Fisher Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Real Life French: Podcasts in Family

Social
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/24/2026 - 7:42:03 AM